Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi

Osmanlı Saray Mücevheri: Mücevher Üzerinden Tarihi Okumak Webinarı

Güzel Sanatlar ve Tasarım Fakültesi Sanat ve Kültür Söyleşileri kapsamında Prof. Dr. Gül İrepoğlu Osmanlı Saray Mücevheri: Mücevher Üzerinden Tarihi Okumak söyleşisi Dekan Yardımcısı Dr.Öğr.Üyesi İlkay Canan Okkalı moderatörlüğünde 7 Haziran 2021 tarihinde saat 15.00 da gerçekleşecektir. 
Prof. Dr. Gül İrepoğlu 600 yıl sürmüş bir imparatorluğun göz kamaştıran mücevher eşyaları ve mücevher takıları, kendilerine özgü tarihleri, ayrıntıları, anlamları ve kullanımları hakkında bilgi verecektir. İrepoğlu, Osmanlı imparatorluğunun tarih sahnesindeki yerini aktarırken padişahların hazinesiyle, değerli taşların anlamlarıyla, geleneklerle, göz kamaştıran tasarımlarla ve kullanım ayrıntıları ile iktidar ve güç simgesi olan mücevher üzerinden tarihsel bir okuma yapacaktır.
 
Prof. Dr. Gül İREPOĞLU Hakkında
Prof.Dr. Gül İREPOĞLU mimar, sanat tarihçisi ve romancıdır.
İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi’ndeki mimarlık eğitimini tamamladıktan sonra İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Sanat Tarihi Bölümü’nde akademik kariyere geçti. 2005’te emekli oldu. 2005-2007 ve 2012’de TRT’de; 2014’de NTV’de kültür, sanat ve tarih konulu TV programları hazırlayıp sundu. 2006-2012 arasında UNESCO Türkiye Milli Komisyonu Somut Kültürel Miras Komitesi başkanı olarak çalıştı. 2007-2008’de TAÇ Türkiye Anıt Çevre Turizm Değerlerini Koruma Vakfı başkanı olarak görev yaptı.
İrepoğlu, edebiyat ve sanat tarihi çalışmalarıyla yurt içi-yurt dışı konferanslarını Türkçe, İngilizce ve Almanca dillerinde sürdürdü. Avrupa ve Osmanlı Sanatı, Osmanlı Padişah Portreleri, Lâle Devri ve 18. Yüzyıl, tarihten günümüze Lâle Kültürü, tarihten günümüze Gül Kültürü, Doğu ile Batının sanatsal ilişkileri ile Turkuazın tarihi, anlamı ve Osmanlı Mücevher Tarihi alanlarında eserler verdi.
Tarihte yaşanmış hikayelerle İstanbul’un çeşitli dönemleri ve Topkapı Sarayı’ndaki yaşam üzerine kurguladığı romanları Gölgemi Bıraktım Lale Bahçelerinde (2003); Cariye (2007); Fiyonklu İstanbul Dürbünü (2009); İstanbul Yıldızı (2014); Aşk-ı Derya, Ayvazovski’nin Gizli İstanbul Güncesi (2016); Kavuşmak (2019) İngilizce, Arapça, Azerice, Arnavutça, Bulgarca, Hint-Malayalam dili, Hint-Marathi dili, Pakistan-Urduca, İtalyanca, Macarca, Portekizce, Romence, Rusça, Sırpça, Yunanca olmak üzere 15 yabancı dile çevrildi. Öykü seçkilerinde iki öyküsü yayınlandı.

Menüyü Kapat